Noves incorporacions al diccionari de l’IEC

 

Les llengües no són sistemes immòbils que es mantenen inalterables al llarg del temps; al contrari: evolucionen per la necessitat de designar realitats noves. El català no n’és una excepció, també requereix nous termes o significats per assegurar una bona comunicació. Per això, l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) fa modificacions al seu DIEC2, el diccionari normatiu català en línia.

A finals del mes de maig, després d’un any des de l’última edició electrònica del diccionari, l’IEC hi va incorporar 43 paraules noves, com desfibril·lador, halal, impactant, llegit, longeu o migrant. En destaquen sororitat (neologisme del 2018); maleducat, que fins aleshores s’havia d’escriure mal educat; empoderar, per al qual s’havia de recórrer a apoderar, i reconeixible, que havia de ser recognoscible.

Però, a més de paraules, també s’han fet modificacions a entrades ja existents. Per exemple, s’ha afegit l’accepció ‘element aïllat’ a bolet (“Aquell edifici modern era un bolet enmig del barri vell”); la glaça ja és una ‘pasta feta de sucre i clara d’ou’; s’han introduït indicacions de flexió o exemples que permeten veure el règim preposicional d’una paraula (impacient per, inquietud per/de, neguit per/de, etc.); es recull fraseologia nova, com fer el paperina o picar alt, o locucions d’ús freqüent com moble bar, testament vital, a jutjar per, posar per cas, etc.

Si voleu saber, amb detall, totes les esmenes que s’han fet al DIEC2 aquest mes de maig, podeu clicar aquí.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *