Maons de Babel per a una torre multilingüe

Des de sempre la Universitat Abat Oliba CEU ha estat destinació d’estudiants, professorat i investigadors internacionals i no s’ha limitat a acollir-los professionalment, sinó que ha volgut transcendir aquesta esfera amb diverses activitats culturals que han donat valor afegit a l’estada. La Universitat, conscient de la riquesa que suposa aquest trànsit de persones d’arreu del món per les nostres aules, fa un pas més cap a la reivindicació de noves llengües, cultures i identitats: a través del Servei de Llengües, neix el projecte Els maons de Babel, que pretén que la riquesa lingüística de la UAO CEU no passi desapercebuda ni caigui en l’oblit i tingui un espai on prengui protagonisme.

El mite de la torre de Babel presenta la varietat lingüística com un perjudici per a la humanitat, ja que en dificulta l’entesa. Des de la UAO CEU, en canvi, veiem les llengües com una riquesa i volem capgirar aquest relat construint una torre amb els nostres particulars maons: paraules o expressions singulars de diferents llengües difícilment traduïbles perquè donen nom a conceptes desconeguts per a nosaltres o perquè estan molt arrelades a una cultura en concret.

Des del Servei de Llengües s’ha creat un espai per recollir-les: Els maons de Babel, un Padlet obert a tota la comunitat universitària. En aquesta torre multilingüe tothom hi té cabuda perquè cada mot o frase feta —encara que sigui molt minoritària— ens aporta un matís, una visió del món particular, i ens amplia l’horitzó. Per això tothom està convidat a sumar-s’hi aportant-hi el seu maó.

Així, la Universitat Abat Oliba CEU dona veu a les diferents llengües que passen pel campus Bellesguard i manté el seu compromís ferm amb el multilingüisme.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *